La Dimensión Interior -- Un Portal hacia la Sabiduría de la Cabalá y el Jasidismo
Página
Principal
Conceptos Básicos de Cabalá Pensamiento 
Místico
Judío
Cabalá
y
Vida Moderna
Preguntas
y
Respuestas
Glosario
de
Términos
Audio Interior:
Melodias 
y Lecturas

 

Cabalá y Jasidut
Historias del Baal Shem Tov
SUBIERON AL CIELO UTILIZANDO EL SANTO NOMBRE.

Rabi Moshé Cordovero

VER AQUI SHIUR AUDIOVISUAL

CURSOS GAL EINAI
MATERIAL DE ESTUDIO
SUBIERON AL CIELO UTILIZANDO EL SANTO NOMBRE.
El Talmud (Jaguigá 14b, Zohar I, 26b y Tikunei Zohar, Tikún 40) informa el siguiente incidente sobre cuatro sabios de la Mishná:
Los Rabinos enseñaron: Cuatro [sabios] entraron en el Pardés [literalmente, "la huerta."]. Rashi explica que subieron al cielo mediante la utilización del Nombre [Divino] [es decir, se logra una elevación espiritual a través de una intensa meditación sobre el nombre de Di-s] (Tosafot, ad loc). Eran Ben Azai, Ben Zoma, Ajer [Elisha ben Avuya, llamado Ajer - el otro - a causa de lo que pasó con él después de que entró en el Pardes] y Rabí Akiva. Rabí Akiva les dijo [antes de su ascensión]: "Cuando llegues al lugar de las piedras de mármol puro, no digas: 'Agua, agua!" porque está dicho: "El que habla mentiras no estará delante de Mis ojos" (Salmos 101:7). "Ben Azai miró [a la Presencia Divina - Rashi] y murió. En cuanto a él, el versículo dice: "Estimada a los ojos de Di-s es la muerte de Sus piadosos" (Salmos 116:15). Ben Zoma miró y fue dañado [perdó la cordura - Rashi]. En cuanto a él, el versículo dice: "¿Has encontrado miel? Come sólo lo que necesites, para que no te llenes en exceso y vomites" (Proverbios 25:16). Ajer cortó las plantaciones [se convirtió en un hereje]. Rabí Akiva entró en paz y salió en paz.

El Ramak ahora cita el Tikunei Zohar que añade algunos detalles que no se mencionan en el Talmud.
El antiguo Saba [un anciano] se puso de pie y dijo [a Rabí Shimon bar Yochai]: "Rabí, Rabí! ¿Cuál es el significado de lo que Rabi Akiva dijo a sus estudiantes:" Cuando se llega al lugar de las piedras de mármol puro, no digas: "¡Agua! ¡Agua! " no sea que os ponga en peligro, porque está dicho: "El que habla mentiras no estará delante de Mis ojos." Pero está escrito, "No habrá un firmamento entre las aguas y separará entre agua [por encima del firmamento] y agua [por debajo del firmamento]" (Génesis 1:6). Dado que la Torá describe la división de las aguas en superior e inferior, ¿por qué debería ser problemático hablar de esta división? Además, dado que hay [de hecho] las aguas superiores e inferiores ¿Por qué Rabí Akiva les advierte: "No digas:" ¡Agua! ¡Agua!"?
La Luminaria Sagrada [un título otorgado a Rabí Shimon bar Iojai] respondió: "Saba, es apropiado que usted revele este secreto que la jevraia [el círculo de los discípulos de Rabí Shimón] no ha comprendido claramente."
El anciano Saba respondió: "Rabí, Rabí, Luminaria Sagrada, por cierto los mármoles puros son la letra iud -. Uno la iud superior de la letra alef, y el otro la iud inferior de la letra alef [una alef está formada está formada por una iud en la parte superior a la derecha y una iud invertida en la parte inferior a la izquierda, unidas por una vav, la línea diagonal entre ellos].
Allí no hay impureza espiritual, sólo piedras de mármol puro, por lo que no hay separación entre un agua y la otra, sino que forman una sola unidad desde el aspecto del Árbol de la Vida, que es la vav en medio de la letra alef. En este sentido está dicho que "[para que no extienda su mano] y tomé del Arbol de la Vida [y coma y viva para siempre]... (Génesis 3:22)
Ramak ahora comienza a analizar estos pasajes.
El significado de la exhortación de Rabi Akiva es que los sabios no deben decir que hay dos tipos de aguas. Puesto que no hay [dos tipos de agua] podría causar de una separación. Este es el significado de "no decir 'agua, agua'" - no decir que hay dos tipos de agua, para que no se ponga en peligro a causa del pecado de la separación. Por esta razón, el anciano hizo dos preguntas, ambas verdaderas: "Que haya un firmamento entre las aguas, y separe..." (Génesis 1:6). Así, hay dos tipos de agua y una separación entre ellas. En este caso, ¿no parece ser admisible referirse a dos tipos de agua? Aún más problemático es que la propia Torá dice: "Separará entre el agua y el agua" - el agua por encima del firmamento del agua por debajo del firmamento. Esta es una separación completa.
Las piedras de mármol representan la letra iud.
El anciano hizo una segunda pregunta: las aguas son de hecho de dos tipos: el agua del firmamento y el agua por debajo del firmamento [en los ríos, lagos y mares]. ¿Por qué, pues, Rabí Akiva les exhorta a no decir "agua, agua, evitando que se ponga en peligro?" Por el contrario, se debe permitir hablar de dos tipos de agua, porque esto no es peor que el lenguaje utilizado por la propia Torá, y ésta es también la situación de hecho!
Ahora Rabí Shimón no quiso explicar él mismo este mismo, quería que sus discípulos lo escuchen directamente del anciano. El anciano explicó que cada una de las piedras de mármol representa la letra iud. Como hemos explicado en otro lugar esto significa una iud al comienzo, y una iud al final, de acuerdo con la explicación mística de "yo soy el primero y yo soy último" (Isaías 44:6). La primera iud representa a Jojmá, y la iud segunda representa a Maljut, que también es Jojmá de acuerdo con la explicación mística de la luz que regresa de abajo hacia arriba (llamada or jozer). La iud superior es la iud del Tetragrámaton (Iud-Hei-Vav-Hei), mientras que la iud inferior es la iud del Nombre de Alef-Dalet-Nun-Iud.
Este último es el concepto de "aguas femeninas" (Main Nukvin), y el primero, el concepto de "aguas masculinas" (Main Dejurin). Se les llama "aguas femeninas", ya que reciben desde abajo, desde el cumplimiento de los preceptos, y a través de ellos una persona tiene la capacidad de afectar a los mundos superiores para que la luz brille y se convierta en sus vestimentas, como en un palacio. Así, la luz que se suscitó [por el cumplimiento de los preceptos es como] un rey en su palacio.
Estos son también las claves de los aspectos internos y externos. El aspecto interior es la luz del Tetragrámaton, que sin duda desciende como Iashar o de arriba hacia abajo. El aspecto exterior es el que regresa de acuerdo con la explicación mística de or jozer. Este es el significado de la declaración con respecto a las sefirot "de abajo a arriba, y de arriba a abajo", como se explica en otro lugar. Esto está representado por las iud superior e inferior de la alef. Este es también el secreto del entrelazamiento (Shiluv) de los dos Nombres -Iud-Alef-Dalet-Hei-Vov-Nun-Hei-Iud- con la iud superior al inicio y la iud inferior al final.
A estas dos iud se hace referencia en el pasaje "piedras de mármol puro". Cada uno de las iud es una piedra porque su forma es redonda como una piedra. Se llama "mármol", porque el mármol es generalmente de color blanco, lo cual es indicativo del atributo de Misericordia (en hebreo rajamim). En este sentido es también similar al agua [que representa bondad]. Ahora bien, como estas dos iud es el aspecto de la compasión, como el agua, que se llama "aguas de la bondad", por lo tanto, se conoce como "mármol", como se acaba de explicar.
También podemos explicar esto por medio de [la ciencia del] tzeiruf (combinaciones y permutaciones de letras): La sefirá de Jojmá se llama Iesh - "ser" [ya que es la primera sefirá inmanente], escrito Yud-Shin en hebreo. Cuanto más bajo es Jojmá [es decir, maljut] es llamado shai [Shin-Yud - las letras idénticas, pero en orden inverso]. Cuando se combinan ambas palabras forman la palabra shaish - shin-iud-shin ("mármol"). La iud es Jojmá, la fuente, y la shin es la emanación de sus ramas [es decir, la diversificación en sefirot según la explicación mística o de Iashar] (... Maljut es llamado shai de acuerdo con la explicación mística de la luz que retorna o jozer). Cuando estas dos palabras, que significan estos dos tipos de luz, se combinan para formar la palabra shaish (las dos iud se combinan en una).
Ellas son la letra iud... las iud superior e inferior de la alef están unidas por una vav en diagonal
Se las llama "puro", ya que hay un número de aguas diferentes [mencionadas en la Torá], uno de ellos es mei nida -literalmente aguas de impureza [ya que se utilizan para purificar a una persona que se contaminó por el contacto con los muertos. El agua de un manantial vivo se mezcla con las cenizas de la vaca roja y se rocía sobre la persona impura]. La separación y la división se mencionan en referencia a este tipo de agua, como se explicará. Estas aguas [de los puras] piedras de mármol son completamente puras y pertenecen a Atzilut.
"Ellas son la letra iud -una la iud superior de la letra alef..." Ya hemos explicado anteriormente que el nombre Iud-Alef-Hei-Vav-Dalet-Nun-Hei-Iud tiene los aspectos superior e inferior de Jojmá [representado por las dos iud] y seis letras en el medio, en alusión a la letra vav [que tiene un valor numérico de 6. Hay que tener en cuenta que las iud superior e inferior de la alef están unidas por una vav diagonal. [Esta es la forma en que un escriba tradicionalmente escribe la letra א ]. Esto simboliza a tiferet, que se ramifica en seis extremidades [tiferet es la sefirá central de las seis sefirot de Zeir Anpin]. La vav está situada entre las iud con el fin de unirse a ellas. Es decir, a través de tiferet la hija [maljut] es capaz de ascender "a la casa de su padre como en su juventud."
Es por esta razón que Rabi Akiva les advirtió que no quiere decir que esas dos piedras de mármol se separaron una de la otra, Di-s lo prohíba, porque esto no es cierto. Por el contrario, el firmamento entre ellos, que es tiferet, en realidad las une y a través suyo están unidas entre sí. No hay una separación salvo en un lugar de impureza espiritual, como está escrito, "para separar entre lo impuro y lo puro" (Levítico 11:47). Pero en un lugar de pureza - piedras de mármol puro - "No digas:" agua, agua". Esto es lo que el anciano le explicaba: "Aquí no hay impureza espiritual ... son desde el aspecto del árbol de la vida ..." Estas aguas están en Atzilut y por lo tanto no existe una separación entre ellas ... por el contrario, el firmamento las une....
Traducción y comentario de Moshé Miller del Pardes Rimonim, Sha'ar Arajei HaKinuim, sv Maim]
Rabí Moshé Cordovero conocido como "el Ramak", 5282-5330 (1522-1570 EC). Cabalista de Safed. Autor de varias importantes obras cabalistas, incluyendo Pardés Rimonim (terminado a la edad de 27), Sefer Eilimá Rabatí Or Neerav, Or Iakar (un comentario sobre el Zohar) y muchos otros. Estudiante del rabino Iosef Karo y el rabino Shlomo Alkabetz.
Moshé Miller, profesor invitado en Ascent cuando vivía en Israel, nació en Sudáfrica y recibió su educación de ieshivá en Israel y Estados Unidos. Es un autor prolífico y traductor, con una veintena de libros en su haber sobre una amplia variedad de temas, incluyendo una nueva traducción autorizada del Zohar. Actualmente vive en Chicago.

mag1.gif (1839 bytes)
La Dimensión Interior es presentada por  Instituto Gal Einai de Israel
Con la finalidad de diseminar las enseñanzas de la dimensión interior de la Torá
en la Tierra de Israel y en la Diáspora tomadas de las enseñanzas del
rabino Itzjak Ginsburgh

  

Busqueda

Mapa
del
Sitio

Novedades

Suscribirse
al
email

Archivos
de
Email
Album
de
Fotos
Próximas
Clases
Acerca
de
Gal Einai
Contactarse
con
Gal Einai
Comprar
Libros y
Casettes
Este sitio se ve mejor con resoluciones de 800x600 y color 16bit. Instrucciones para configurar su resolución
Si tiene dificultades con los signos del castellano, hag click aquí: Instrucciones para corregir las fuentes